はじめに
「特定技能」人材を雇用したら必要な生活オリエンテーション。その中で彼ら彼女たちが一番気にしている「お金」にまつわるお話。もちろん「特定技能」だけでなく技能実習生や、高度人材でも初めて来日する外国人材にとっても、大切な基本的な生活オリエンテーション内容となります。
また、銀行口座の開設は年々審査が厳しくなってきています。背景には、過去に日本で働いた外国人材が母国に帰る際に、口座を友人にあげたり、なかには悪い人の手に渡ってマネーロンダリングなどの不正に利用されるなど国際的な問題に発展してしまうケースがあったことなどがあります。
少し前までは簡単に口座開設ができていたのが、今では外国人本人の日本語での対応力があるかどうかなども見られるケースがあります。また、本当に日本で働くのかどうかを確認するために、雇用契約書の提示を求められたり、雇用主へ電話で確認をとるケースもあります。
このような場合もあることを雇用主が理解し、協力することでスムーズな生活サポートが実現します。
以下は、ベトナム語併記、漢字には読み仮名をつけておりますので、生活オリエンテーションでも活用できるようにしてみました。是非ご活用ください。
Các loại tiền gồm:お金(かね)の種類(しゅるい)
4 loại tiền giấy
紙幣(しへい)4種類(しゅるい) |
10,000円 | 一万円 | いちまんえん | |
5,000円 | 五千円 | ごせんえん | ||
2,000円 | 二千円 | にせんえん | Đã dừng phát hành
発行終了(はっこうしゅうりょう) |
|
1,000円 | 千円 | せんえん | ||
6 loai tiền xu
硬貨(こうか)6種類(しゅるい) |
500円 | 五百円 | ごひゃくえん | |
100円 | 百円 | ひゃくえん | ||
50円 | 五十円 | ごじゅうえん | ||
10円 | 十円 | じゅうえん | ||
5円 | 五円 | ごえん | ||
1円 | 一円 | いちえん |
Tài khoản ngân hàng 銀行口座(ぎんこうこうざ)
・Dùng cho việc chuyển khoản lương, hoặc trừ tiền nhà hàng tháng.
・Khi muốn mở tài khoản ngân hàng, cần có thẻ ngoại kiều và con dấu.
・Bạn có thể được yêu cầu cung cấp các tài liệu hợp đồng lao động.
・Thẻ ngân hàng sẽ được nhận sau 1~2 tuần.
※Khi trong hòm thư nhà có giấy nhận đồ do vắng nhà, trong thời gian sớm nhất hãy liên lạc với bưu điện để nhận đồ.
・Giờ làm việc của ngân hàng thường từ 9:00~15:00 ( tuỳ vào ngân hàng có thể giờ có giờ khác)
・Nếu bạn không thể nói bằng tiếng Nhật, bạn có thể không mở được.
・給料(きゅうりょう)振込(ふりこみ)や家賃(やちん)の引落(ひきおと)しなど銀行口座(ぎんこうこうざ)が必要(ひつよう)な場面(ばめん)があります
・銀行口座(ぎんこうこうざ)を開設(かいせつ)する際(さい)は「在留(ざいりゅう)カード、印鑑(いんかん)」が必要(ひつよう)です
・雇用契約書(こようけいやくしょ)の提出(ていしゅつ)を求(もと)められることがあります。
・キャッシュカードの受取(うけとり)には1〜2週(しゅう)くらいかかります
※自宅(じたく)の郵便(ゆうびん)ポストに不在(ふざい)通知(つうち)が入(はい)っている場合(ばあい)は、書(か)かれている連絡先(れんらくさき)に連絡(れんらく)して必(かなら)ず受(う)け取(と)ってください。
・銀行(ぎんこう)の窓口(まどぐち)は9:00~15:00までのところが多(おお)いです
・本人(ほんにん)が日本語(にほんご)で会話(かいわ)できない場合(ばあい)、開設(かいせつ)できない場合(ばあい)があります
(銀行(ぎんこう)によって異(こと)なります)
ATM
・Dùng cho rút tiền, chuyển tiền, gửi tiền từ tài khoản ngân hàng.
・ATM thường được đặt ở ngân hàng, toà nhà shopping malls, combini, nhà ga.
・Tuỳ vào ngày giờ khác nhau có thể mất phí sử dụng dịch vụ ATM.
・引出(ひきだ)し、預金(よきん)、振込(ふりこみ)、残高照会(ざんだかしょうかい)ができます
・外国語(がいこくご)対応(たいおう)しているものが多(おお)いです
・銀行(ぎんこう)やコンビニ、スーパーなど様々(さまざま)なところにあります
・手数料(てすうりょう)は曜日(ようび)と時間(じかん)によって異(こと)なるので注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)です
ATMの使い方動画(ベトナム語版)
https://www.youtube.com/watch?v=oVjNpvn2NwE
Gửi tiền quốc tế 国際送金(こくさいそうきん)
・Có thể gửi từ ngân hàng, hoặc bưu điện.
・Phí gửi, cách thức gửi thì tuỳ vào mỗi nơi sẽ khác nhau, vì vậy hãy tìm hiểu trước khi sử dụng dịch vụ tại nơi đó.
・銀行(ぎんこう)や郵便局(ゆうびんきょく)で申込(もうしこ)むことができます
・手数料(てすうりょう)や方法(ほうほう)は機関(きかん)によって異(こと)なるので事前(じぜん)の確認(かくにん)が必要(ひつよう)です
Thẻ Credit card クレジットカード
・Cần chú ý vì ở một số cửa hàng nhỏ không thể sử dụng thẻ này.
・Thẻ credit card được phát hành ở nước ngoài cũng có thể không sử dụng được trong nước Nhật.
・Khi đăng kí thẻ credit card, cần mang theo con dấu, số điện thoại di động, thẻ ngoại kiều, số tài khoản ngân hàng.
・Trường hợp đăng kí bằng đường bưu điện sẽ mất khoảng 1~2 tuần.
・Bạn có thể không đăng ký được.
・小(ちい)さい店(みせ)などは使(つか)えない場合(ばあい)もあるので注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)です
・海外発行(かいがいはっこう)のクレジットカードは使(つか)えない場合(ばあい)もあります
・クレジットカード申請(しんせい)する際(さい)は「在留(ざいりゅう)カード、銀行口座(ぎんこうこうざ)、携帯電話(けいたいでんわ)番号(ばんごう)、印鑑(いんかん)」が必要(ひつよう)
・郵便(ゆうびん)申請(しんせい)の場合(ばあい)は1〜2週間(しゅうかん)くらいかかります
・申請が通らないことがあります
Đổi tiền 外貨両替(がいかりょうがえ)
・Nơi đổi tiền được đặt ở gần khu vực tham quan du lịch, ngân hàng, sân bay.
・銀行(ぎんこう)や空港(くうこう)、観光地(かんこうち)付近(ふきん)の両替所(りょうがえしょ)でできます
Tip tiền チップ
・Ở Nhật, không có văn hoá tip tiền sau khi sử dụng dịch vụ, số tiền đó đã được tính vào tiền bạn trả tiền cho dịch vụ.
・日本(にほん)にはチップを払(はら)う習慣(しゅうかん)がなく、サービス料(りょう)として料金(りょうきん)に含(ふく)まれています
このように日本人なら誰でも知っていることでも、文化・習慣が異なる外国人材にとっては未知の領域となります。また銀行口座やクレジットカードなどは母国でも持っていない方がほとんどです。
知らないことばかりで新生活がスタートするので、「特定技能」人材を雇用する上で必須の生活オリエンテーションは1日で詰め込んでレクチャーをしても全てを理解することは不可能です。
日本に来てから教えるだけではなく、来日前に少しづつ教えてあげることも(事前のガイダンス)、不安だらけの外国人材にとっては有益ではないかと考えます。
こちらは、上記のような内容をまとめた「日本のルール・マナー・生活マニュアル(ベトナム語日本語併記版)」のebookになります。もしご興味あればご覧ください。
ベトナム人材雇用企業向け
日本語での「会話力」と企業への「定着率」を同時にアップさせるトレーニングはこちらから
外国人を雇用する企業にとって有益な情報発信するインスタグラムはこちら